Sp Kveld Trading System


For å få mest mulig ut av vår nettside, trenger du en nettleserfunksjon kalt JavaScript. Alle moderne nettlesere støtter JavaScript. Du må sannsynligvis bare endre en innstilling for å slå den på. Hvis du bruker ad blokkering programvare, kan det kreve at du tillater JavaScript fra hollandandbarrett. Når du har aktivert JavaScript, kan du prøve å laste denne siden på nytt. Kategorier Vitaminer Kosttilskudd Mat Drikke Sport Ernæring Naturlig Skjønnhet Vektstyring Redusert til klar Vitaminer Kosttilskudd Mat Drikke Sport Ernæring Naturlig Skjønnhet Vektstyring Redusert til Clear Utvalgte Merker Helse Hub Et praktisk lite vitamin som er hentet fra solen er vitamin D essensielt for sunn bein og muskelutvikling. Vektstyring Finn ut mer om hvordan du balanserer kostholdet ditt. Oppdag fordelene med søvn og hvordan du får den perfekte søvn. Hold måltidene dine sunne, men deilig med vårt utvalg av næringsrike oppskrifter. Gi tilbakemelding Vi verdsetter våre tilbakemeldinger fra kunder og vurderer alle kommentarer gitt om det er bra, dårlig eller likegyldig. Aktiver ditt kort. Hvis du har en belønning for livskort, aktiver du bare det og gi deg 150 poeng verdt 1,50. Kvalifisert til rådgivning. Våre medarbeidere er kvalifisert til å gi råd, besøke oss på nettet eller i butikk for uovertruffen råd. Avansert handelsprogramvare: teknisk analyse og nevrale nettverk Teknisk analyse av aksjer Commodities magazine Det er en komplett analysepakke med en rekke interessante funksjoner og et brukergrensesnitt som er ekstremt enkelt å bruke. Det er en pakke som tilbys til en svært konkurransedyktig pris med to viktige funksjoner: Neural Network-funksjonalitet og gratis EOD-data. Dennis D. Peterson Tradecision utfører som annonsert. Enten det kan hjelpe deg med å tjene penger, er det virkelig opp til deg og din handelsstil, da programvaren gir alle mulige analytiske verktøy. Hvis du er en teknisk handelsmann med bøyd for svært sofistikerte verktøy, er dette programvaren for deg. Hvis du er så tilbøyelig, kan du bygge modeller, back test, utvikle strategier, stille tekniske indikatorer, sette opp varsler, definere interdependencies, overvåke handler i sanntid og utføre handler online. av Brandon Jones Aktiv Traderreg Magazine Tradecisionreg har mer enn 100 tekniske indikatorer som måler trender, momentum og volatilitet. Du kan legge dem til diagrammer eller inkludere dem i testede strategier, regler for pengestyring, nettverksmodeller og varsler. Du kan lage nye fra grunnen eller endre deres parametere. Tradecision inkluderer studier som identifiserer lysestakeformasjoner (doji, hammer, kveldsstjerne) og en-dagers mønstre (innsiden og utsiden av barer, hull, løpedager). I tillegg ser plattformen plottene trender, pivoter, reverseringer og Elliott Waves automatisk Master Trader Spottrade Tradecision er tydeligvis et sterkt verktøy for aksjeanalyse og gjør det mulig for en investor å ha kontroll over dataene og anvendelsen av strategien på en måte som skal redusere deres risiko og øke fortjenesten deres. Bruken av nevrale nettverk og analysene er utmerket for å være mer lydhør overfor betydelige endringer i markedene. De har en veldig klar ide om hvordan å bygge en vellykket strategi og deretter gi verktøyene til å utføre den. Tradecision er en veldig grundig lagerprogramvare, hovedsakelig lansert av sine mest robuste funksjoner som sine ulike nettverks handelssystemer, pengehåndteringsmodul og det enkle å bruke tekniske studier og indikatorer. Tradecisionreg tilbyr en mengde kartlegging og strategi testing alternativer. Dens tilpasning og kartlegging funksjoner er blant de enkleste jeg har brukt. Tradecision8217s største salgsargument er innlemmelsen av nevrale nettverksmodeller og genetiske algoritmer. Disse to teknologiene er fortsatt i sin barndom, og Tradecision tilbyr handelsfolk muligheten til å være i forkant med teknisk utvikling. The Traders Journal Tradecisionreg v3.0 er den sveitsiske hærkniven av pek og klikk handelssystemutvikling programvare for handel aksjer, futures og forex markeder. Den har et rent, romslig kartleggingsområde og oodles av verktøy, prekodede funksjoner, indikatorer og strategier. Tradecisionreg skinner med et intelligent designet brukergrensesnitt, enkel betjening og meget interessante studier og analysemetoder. Alt i alt er Tradecision et overbevisende produkt med en veldig god pris til ytelsesforhold. Les hele anmeldelsen på engelsk eller tysk i PDF-format for å starte, det er en fin pakke. Den inkluderer kunstig intelligens og Elliott wave funksjoner som en del av grunnpakken. Quot Jeff Parent, direktør Tradecisionreg er omtalt i ATAA Software og Data Vendor Survey, 2006 utgave. Denne omfattende sammenligningen av handelsprogramvare og dataleverandører er gratis for medlemmer og tilgjengelig for kjøp av ikke-medlemmer. Vi vil kjøre en reklame med Tradecision-kompatibilitet veldig snart. Jeg setter pris på din oppmerksomhet og aktualiteten i ditt svar. Norman Smith, Jurik Research Software En daglig berøringspunkt for aktive handelsfolk som søker en kant over andre markedsdeltakere. Samlet sett er mekanikken til programmet klart og brukervennlige diagrammer er veldig koselige, og det er sannsynligvis det jeg liker mest om denne programvaren. Min erfaring med dette produktet er så langt så bra: god backtesting motor, tilpasset språk, relativt rask ytelse. Trade2Win er stolt av å være den ledende nettsiden for aktive aktører. Tradecision er en profesjonell trading programvare for kartlegging, teknisk analyse og handelssystem design. Denne pakken kombinerer standard tekniske analyseverktøy med nevrale nettverk og andre kunstige intelligensmetoder. Det har også formel språk, strategisimulering og Wizards Everywhere for å bidra til å utvikle handelsstrategier. Tradecision er en meget omfattende trading system design, testing, simulering og utførelse programvarepakke. Antall datakilder er imponerende da alle store leverandører støttes (inkludert et par gratis for historiske daglige data som Yahoo og MSN). En flott funksjon er muligheten til å bruke en strategi på en liste med symboler, kjøre historiske tester og samle alle resultatene for å se strategiens overordnede ytelse på symbollisten. Det er en mengde tilgjengelige attributter å skanne på, og det var ingen problemer med å lage skanninger for å finne interessene. quotTradecision tilbyr en virkelig imponerende rekke markedsanalyser, systemutvikling og testing, og handelsverktøy. Det er ting her jeg har aldri sett noe annet sted. John Forman, Forfatter - Essentials of Trading, Managing Analyst og Chief Trader for Anduril Analytics quotThe kraftige Neural Networks-motor og brukervennlighet er helt unikt for Tradecision. De har tatt en veldig enkel tilnærming til den komplekse verden av AI, og har gjort det veldig bra. Etter å ha vært en aktiv skjønnsmessig næringsdrivende i årevis, så vel som en Commodities Trading Advisor som spesialiserer seg på det populære eMini Futures og Forex Market, fant jeg dette programmet til et ypperlig tillegg til min trading arsenal. quot Jim Harrison, CTA quotTradecison er utrolig variert i sin kartlegging evner. Viktigst for oss selv som pengeforvaltere i valutahandling, er det tilbake testing evner. Vi utvikler og tester kontinuerlig nye systemer for å sikre at vi alltid holder oss på den optimale kanten og fortsetter å diversifisere. Det er også klart at backtestfunksjonene og bygget i strategier ville være svært gunstige for handelsmenn som nylig har bestemt seg for å skape sin egen skjebne i handel. Bonus 8211 free end-of-day (EOD) data Og til slutt er hele grensesnittet veldig enkelt og morsomt å bruke. Takk for at du gjør forskningen mye lettere. Quot Brian R Lee, LongView Investment Trust Jeg er en daghandler og jeg har svært spesifikke behov for hvordan jeg bruker intradagdata. Jeg vil gjerne gratulere firmaet ditt med å skape et så godt utviklet, funksjonsrikt, men lett å bruke produkt. Jeg er spesielt imponert over din analytiske studie, ingenious MA som synes å filtrere prisen veldig tett og gir svært lite lag. Brukerhåndbøkene er godt skrevet, og jeg gleder meg til å eksperimentere med nevrale nettverk (akkurat nå synes jeg bare å bygge tilfeldige handelsgeneratorer). Tradecision tilbyr en kraftig og brukervennlig handelsplattform for seriøse handelsfolk. Tradecisions tekniske analyseverktøy og kunstig intelligens gir et nøkkelelement i handelssuksess: regelbasert handel. Tradecision tilbyr en fordel for handelsfolk ved å tilby avanserte kartverktøy, automatiserte pengestyringsregler og strategibasert handel. Jeg anbefaler det til intradaghandlere som meg selv som stole utelukkende på tradingoppsett med strenge regler. Tradecision tilbyr en rekke verktøy for å hjelpe investoren til å gjøre handelsbeslutninger eller opprette sitt eget system. Nivå: Avansert ekspert. Type: Beslutningstaking, Grunnleggende strategiutvikling, Full systemutvikling. Market Technicians Association, Inc. Den nasjonale organisasjonen av markedsanalysepersonell i USA I september 2006-utgaven av det månedlige nyhetsbrevet til MTA (Technically Speaking), publiserte vi den angitte Neural Networksquot-artikkelen, tilpasset 8220Developing Neural Models with Tradecision, 8221 tilgjengelig på Tradecision8217s Neural Networks Guide. Dessuten mottar MTA-medlemmer og tilknyttede selskaper en 16 rabatt på Tradecision. Michael Carr, CMT, Teknisk Speaking Newsletter Editor Tradecision er en handelsanalyse og beslutningspakke med mange unike funksjoner. Traders kan skrive egne strategier med et enkelt og lett å bruke Improvian språk og tilbake test det mot historiske data. Brukergrensesnittet for Tradecision er utformet intelligent, intuitivt. Det er enkelt å bruke og kombinert med Direct Trade Execution (DTE) og sanntidsdata, det kan være et formidabelt verktøy for intradaghandlere. Våre kunder bruker Tradecision for analyse og utfører det gjennom DTE. Tradecision tilbyr en progressiv og godt avrundet pakke for handelsfolk. Den brukervennlige programvaren inkluderer kartlegging, teknisk analyseverktøy og evolusjon av handelssystemutvikling. Sammen med klassiske tekniske indikatorer, tilbyr Tradecision nyskapende kunstige intelligensegenskaper, spesielt den nevrale nettverksmotoren. Tradecision har en attraktiv pris og er et godt balansert tilbud for teknisk analyse, opprettelse av proprietære handelssystemer og indikatorer, backtesting, optimalisering og pengehåndtering. Handelssystemer kan opprettes på grunnlag av enten proprietære indikatorer eller de som er tilgjengelige som innebygde programvareverktøy for de opprettede systemene. En unik funksjon i programmet er evnen til å skape handelssystemer ved hjelp av nevrale nettverk modeller. Tradecisions verktøy er svært gjennomtenkt - et eksempel på dette kan være systemets pengestyringsfunksjoner - posisjonstørrelsesområdet er mer som en del av et avansert program. Det er også en detaljert innebygd innstilling for stoppreguleringsregler som tillater øyeblikkelig bruker dem til å teste systemer. Alt er relativt intuitivt og brukervennlig. Tradecision inkluderer samlingen av praktiske funksjoner som kan hjelpe deg med å ta bedre beslutninger, analysere markeder, maksimere profitt og utvikle dine personlige handelssystemer. I tillegg har jeg virkelig likte å bruke programvaren din. For alle som ser etter en godt avrundet programvarepakke, kombinerer dataadministrasjon, kartlegging og et sterkt nettverkskort, tilbyr programvaren god valuta for pengene. En gjennomgang av Tradecision, av en neurale nettverksekspert (300 Kb, PDF). Selv om det har vært omtrent 12 dager siden jeg brukte modellen og jeg hadde flyttet videre til andre modeller, fant jeg plutselig for to dager siden at mitt program fra 5. mai 2006 virket veldig bra på denne ukens data. Bare ta en titt på statistikken. En lønnsom modellbasert strategi, en casestudie av L. Williams, GA, USA (41 Kb, PDF). Med så mange markeder som samvirker samtidig, er det vanskelig å analysere de tekniske indikatorene og grunnleggende faktorene separat. Løsningen er nevrale modeller som kan brukes til å prognose prisbevegelser. Stock Analysis Using Neural Models, en case study av Jay Kun (215 Kb, PDF). quotI8217m en ganske aktiv daghandler med et konstant behov for å tilpasse seg forandrede markedsforhold. Funksjonene, fleksibiliteten og brukervennligheten av Tradecision er rett og slett uovertruffen. Siden jeg må endre tradingstrategien regelmessig, finner jeg funksjonene for simuleringsbehandling og strategi optimalisering uvurderlig. Støtteteamet er også oppmerksomt, dedikert og veldig snilt. I8217d vurdere dette produktet som en 8220Strong Buy8221quot Abdulaziz Al-Muhanna, Riyadh, Saudi-Arabia Tilpasning er nøkkelen hvis noen handelsprogramvare skal være veldig nyttig. Selv om jeg er ganske ny bruker av Tradecision og har prøvd annen handelsprogramvare, finner jeg Tradecision å være den beste programvaren jeg har brukt til dato. Den har mange tilpassbare standardindikatorer og analytiske studier, langt større enn de som normalt leveres av andre programmer (Elliot Wave, Pattern Recognition, etc.). Strategi og modellbyggere tillater enkel bruk av ideer og dataoverføring gjøres enkelt. Den mest imponerende opplevelsen jeg har hatt med Tradecision har vært støtte fra salgs - og teknisk personell, som alltid raskt reagerte på forespørsler og til og med gir mindre oppgraderinger til programvaren for å tilfredsstille kundenes behov. Et teknisk team som lytter til sine kunder og reagerer på deres behov, nå er det sjelden. Jeg bruker Tradecisions prognostiseringsevner på LifeCell (LIFC), en bioteknologisk aksje som nylig rammet en heltidshøyde. Jeg har studert denne aksjen intensivt etter hvert som jeg utvikler et end-of-day trending system og bruker Tradecision Pro RT for å prøve å forutsi fremtidig pris handling. LIFC er en opptrende høy relativstyrkebeholdning med høy grad av institusjonell akkumulering, så jeg bygger en neuromodell som reflekterer disse inngangene. Sterke opptrende aksjer kan forbli overkjøpt i lange perioder, så konvensjonelle oscillatorer som RSI er noen ganger ikke en god forutsetning for fremtidig prishandling. Jeg bestemte meg derfor for å bygge en neuromodell for å hjelpe meg med å forutsi LIFCs fremtidige pris. I fortiden mistet jeg ca 4k og en annen 3k (prøver å fikse det) i løpet av de første ukene, så stoppet og begynte å lære fra grunnen opp. Jeg bruker mye penger til ubrukelige systemer og signalleverandører i fortiden, med resultatet av å lære alt selv og nylig begynte å tjene profitt de fleste dager. Nå bruker jeg Tradecision Jeg leter ikke etter en kvotisk krystallkvot, men bruker NN-kraft som ytterligere informasjonskilde. Jeg bruker fibos til mål og timing, hovedsakelig EMA, Bollinger, Elliot bølger vellykket, men korrelerer ikke tidligere informasjon utover deres tidsrammer. Markedene er volatile og dynamiske, men det menneskelige minnet er ikke så fort. Jeg jobber for tiden med handelsoptimeringsstrategier for et hedgefond. Jeg kjører flere vinduer i RT med SP Futures og noen andre lagre ved hjelp av IB-grensesnittet. Mye av arbeidet jeg gjør i statistisk arb, parhandel og volatilitet handler. Jeg må si at resultatene er veldig gode ved hjelp av Tradecision. Polske amerikanere Polen, det syvende største landet i Europa, besitter et område på 120.727 kvadratmilsom-hva som er større enn staten Nevada. Ligger i øst-sentrale Europa, er det grenser mot øst av Russland og Ukraina, Tsjekkia og Slovakia i sør, Tyskland i vest og Østersjøen i nord. Drenket av Vistula og Oder-elvene, er Polen et land med variert land-scapefrom den sentrale lavlandet, til sanddynene og sumpene i den baltiske kysten, til fjellene i Karpaterne i sør. Dens 1990-befolkning på litt over 38 millioner er stort sett homogen etnisk, religiøst og språklig. Minoritetsgrupper i landet inkluderer tyskere, ukrainere og hviterussere. Nittiifem prosent av befolkningen er romersk-katolsk, og polsk er nasjonalt språk. Warszawa, som ligger i det sentrale lavlandet, er nasjonens hovedstad. Polens nasjonale flagg er bicolor: delt i halv horisontal, den har en hvit stripe på den øverste halvdelen og en rød på bunnen. Polske amerikanere viser ofte et flagg som ligner dette med en kronet ørn i sentrum. Hele navnet på Polen harkens tilbake til sin opprinnelse i de slaviske stammene som bebodde Vistula-dalen allerede i andre årtusen B. C. Migreringer av disse stammene resulterte i tre forskjellige undergrupper: Vest-, Øst - og Sør-Slavene. Det var de vestlige slaver som ble forfedre til moderne polakker, bosatt i og rundt Oder og Vistula-daler. Stammene var meget klare, og de ble organisert i tett slektskapsgrupper med vanlig eiendom og en grov og klar form for representativ myndighet om andre saker enn militær. Disse vestlige slavene kom langsomt sammen i stadig større enheter under presset av innbrudd av Avars og tidlig tyskere, som til slutt ble ledet av en stamme kjent som Polanie. Fra det tidspunkt ble disse vestlige slavene, og i økende grad hele regionen, referert til som Polania eller senere, Polen. Under den polanske hertugen Mieszko og hans Piast-dynasti, videre konsolidering rundt hva som er moderne Poznan, skapte en sann stat, og i 966 ble Mieszko omgjort til kristendommen. Det er denne hendelsen som er vanlig akseptert som grunnlag for Polen. Det er dobbelt viktig fordi Mieszkos konvertering til kristendommen, romersk katolicisme, kunne knytte Polens formuer i fremtiden til de i Vest-Europa. Østslavene, sentrert i Kiev, ble omgjort av misjonærer fra den greske kirken, som igjen koblet dem til den ortodokse øst. I mellomtiden hadde de sørlige slavene blitt sammenblandet i større enheter, og dannet det som kalles Little Poland, i motsetning til Great Poland of the Piasts. Disse sydlige slavene ble med i Great Poland under Casimir I, og i flere generasjoner blomstret den nye staten og kontrollerte tidevannet av tysk ekspansjonisme. Men fra det tolvte til trettende århundre ble det nye rike fragmentert av et hertugdomssystem som skapte politisk kaos og borgerkrig blant rivaliserende prinser i Piast-slaget. Etter ødeleggelser forårsaket av tatariske invasjoner i det tidlige trettende århundre, var Polen forsvarsløs mot en ytterligere tidevann i tysk bosetning. En av de siste Piasts, Casimir III, lyktes i å gjenforene riket i 1338, og i 1386 kom det under Jagiellonian-dynastiet, da Litauens storhertug giftet seg med kronprinsessen til Piasts, Jadwiga. Kjent som Polands Golden Age, gjorde de to neste århundrene i Jagiellonian-regjeringet mulig for Polen-Litauen å bli den dominerende makten i Sentral-Europa, som omfatter Ungarn og Bøhmen i sin innflytelsessfære og produserer en rik kulturarv for nasjonen, inkludert prestasjonene av slike individer som Copernicus (Mikoaj Kopernik, 1473-1543). Samtidig likte Polen en av de mest representative regjeringer av sin tid, så vel som det mest tolerante religiøse klimaet i Europa. Men med slutten av Jagiellonian-dynastiet i 1572 falt riket igjen fra hverandre, da den landede gentryen i økende grad antok lokal kontroll, og sank styrken til staten i Krakow. Denne tilstanden fortsatte i to århundrer til Polen var så svekket at det led tre skillevegger: Østerrike tok Galicia i 1772 Preussen kjøpte den nordvestlige delen i 1793 og Tsarist-Russland besatte den nordøstlige delen i 1795). Ved slutten av de tre partisjonene hadde Polen blitt helt tørket av kartet over Europa. Det ville ikke være et uavhengig Polen igjen i et halvt og et halvt år, selv om et nominelt kongerik Polsk ble etablert i det russiske imperiet ved kongressen i Wien i 1815. I både Russland og Tyskland er en streng politikk for undertrykkelse av det polske språket og autonom utdanning ble håndhevet. Etter første verdenskrig ble en uavhengig Polen igjen gjenopprettet. Med Josef Pilsudski (1867-1935) som president og diktator fra 1926 til 1935 opprettholdt Polen en urolig fred med Sovjetunionen og nazistiske Tyskland. Men med begynnelsen av andre verdenskrig var Polen det første offeret, og igjen ble nasjonen delt inn i andre land: Tyskland og Sovjetunionen, først og deretter bare under tysk regjering. Nazisterne brukte Polen som en drapsmonn for å undertrykke og utrydde polsk kultur ved å utøve sine intellektuelle og adelsmenn, og å avgjøre det jødiske spørsmålet en gang for alle ved å utrydde jødene i Europa. I leirene som Auschwitz-Birkenau ble denne grusomme strategien satt i kraft, og ved slutten av krigen i 1945 hadde Polen mistet en femtedel av sin befolkning, hvorav halvparten var over tre millioner jøder. Frigjøring betyr imidlertid ikke frihet, for etter krigen falt Polen under sovjetisk sfære en kommunistisk stat ble opprettet, og Polen hadde igjen blitt en fiefdom til en fremmed makt. I 1956 gikk Polands arbeidere på en generell streik i protest mot Moscows heavy-handed dominasjon. Selv om det ble brutalt undertrykt, slår streiken Polens nye leder Wladysaw Gomuka til å slappe av noen av totalitære kontroller pålagt av Warszawa og Moskva, og gårdene ble decollectivized. Gjennom suksessiv ledelse av Edward Gierek og General Wojciech Jaruzelski forverret de økonomiske forholdene, og polene kjempet i økende grad for mer autonomi fra Moskva. I 1980 hadde tre hendelser sammenfalt som ville være avgjørende for Pollands fremtid: Sovjetunionen gikk konkurs Karol Cardinal Wojtya ble Pave John Paul II og en ny og ulovlig union, Solidaritet, ble dannet under Lech Waesa. Disse to siste brakte spesielt Polen til internasjonalt fokus. I 1989 vant Solidaritet innrømmelser fra regjeringen, inkludert deltakelse i frie valg. Etter sin overveldende seier, som brakte sin leder Lech Waesa til president, opprettet Solidaritet en koalitionsregering med kommunistene, og med Sovjetunionens fall, Polen sammen med hele Sentral-Europa, gjenvunnet et nytt pustrom i sitt hjerteland. Den vanskelige oppgaven som nå konfronterer landet, er en omlegging fra en sentralt planlagt økonomi til en markedsøkonomi, en som forårsaker enorme forstyrrelser, blant annet arbeidsledighet og uendelig inflasjon. De første polene i Amerika Polakker nummerert blant de tidligste kolonistene i den nye verden, og i dag, da tallene overstiger ti millioner, representerer de den største av de slaviske gruppene i Amerika. Selv om det er gjort krav om at polene seiler med vikingskip som utforsker den nye verden før 1600, er det ikke noe bevis for å støtte dem. I 1609 vises imidlertid polske innvandrere i annalsene i Jamestown, etter at de er blitt rekruttert av kolonien som dyktige håndverkere for å skape produkter for eksport. Disse innvandrerne var integrert i etableringen av både glassproduksjon og trebearbeiding i de nye koloniene. En tidlig polsk utforsker, Anthony Sadowski, satte opp et handelsposter langs Mississippi-elven som senere ble byen Sandusky, Ohio. To andre navn på notat oppstår i tidlig historie om hva som skulle bli den amerikanske republikken: edlemenn Tadeusz Kociuszko (1746-1817) og Casimir Puaski (1747-1779) kjempet begge på opprørssiden i revolusjonskriget. Pulaski, drept i slaget av Savannah, er fortsatt æret av polske amerikanerePolonia som det etniske samfunnet er referert til av årlige marsjer 11. oktober, Pulaski Day. VIKTIGE IMMIGRASJONAVLER Siden tidene til de tidligste polske bosetterne er romantikere, eventyrere og menn som bare søker en bedre økonomisk levethere, fire forskjellige bølger av innvandring til USA fra Polen. Den første og minste, forårsaket av partisjoneringen av Polen, var fra rundt 1800 til 1860 og var i stor grad bestående av politiske dissidenter og de som flyktet etter oppløsningen av deres nasjonale hjemland. Den andre bølgen var langt mer betydelig og fant sted mellom 1860 og første verdenskrig. Innvandrere i løpet av denne tiden var på jakt etter et bedre økonomisk liv og pleide å være av landlig klasse, såkalt za chleben (for brød) emigranter. En tredje bølge var fra slutten av første verdenskrig gjennom slutten av den kalde krigen og omfattet igjen dissidenter og politiske flyktninger. Siden Sovjetunionens og Polens demokratiske reformer har det vært en fjerde bølge av en tilsynelatende mer midlertidig innvandrergruppe, wakacjusze eller de som kommer på turister visum, men finner arbeid og holder seg ulovlig eller lovlig. Disse økonomiske innvandrerne planlegger generelt å tjene penger og gå tilbake til Polen. Den første bølgen av innvandrere, fra ca. 1800 til 1860, består i stor grad av intellektuelle og mindre adel. Ikke bare partisjoneringen av Polen, men opprør i 1830 og 1863 tvang også politiske dissidenter fra deres polske hjemland. Mange flyktet til London, Paris og Genève, men samtidig mottok New York og Chicago sin andel av slike flyktninger fra politisk undertrykkelse. Innvandringsstallene er alltid et problematisk problem, og de for polske innvandrere til USA er ikke forskjellige. For mye av den moderne æra var det ingen politisk enhet som Polen, så innvandrere som kom til Amerika hadde en innledende vanskelighet med å beskrive deres hjemland. Det var også med polakker, mer enn andre etniske innvandrergrupper, mer frem og tilbake reise mellom vertsland og hjemland. Polakker har en tendens til å spare penger og gå tilbake til deres hjemland i høyere antall enn mange andre etniske grupper. I tillegg forvirrer minoriteter i Polen som immigrerte til USA bildet. Ikke desto mindre, hvilke tall som eksisterer fra US Immigration and Naturalization Service-poster, indikerer at færre enn 2000 polakker immigrert til USA mellom 1800 og 1860. Den andre invandringsveien ble innviet i 1854 da ca. 800 polske katolikker fra Silesia grunnla Panna Maria, en oppdrett koloni i Texas. Denne symbolske åpningen av Amerika til polene åpnet også flomportene til innvandring. De nye ankomster pleide å klynge i industrielle byer og byer i Midtvesten og Midt-AtlanterhavsstatenNew York, Buffalo, Pittsburgh, Cleveland, Detroit, Milwaukee, Minneapolis, Chicago og St. Louiswhere de ble stålarbeidere, kjøttpakker, gruvearbeidere og senere bilforhandlere. Disse byene beholder fortsatt sine store kontingenter av polske amerikanere. En varig arv av disse polene i Amerika er den viktige rollen de spilte i veksten og utviklingen av den amerikanske arbeidsbevegelsen, Joseph Yablonski fra United Mine Workers, bare ett tilfelle i punkt. Forvirring over eksakte antall polske innvandrere blir igjen et problem i denne perioden, med stor underrapportering, særlig i løpet av 1890-tallet da innvandringen var høyest. De fleste er imidlertid enige om at mellom 2,5 og 1700-tallet og første verdenskrig immigrert omkring 2,5 millioner polakker til USA. Denne bølgen av innvandring kan videre brytes ned til to påfølgende bevegelser av polakker fra forskjellige regioner av deres partisjonert. Dette 1948 fotografiet ble tatt kort tid etter at denne polske kvinnen og hennes tre barn ankom i New York City bosatte de seg i Rensselaer, Indiana. land. Den første som kom var de tyske polene, som pleide å være bedre utdannet og mer dyktige håndverkere enn de russiske og østerrikske polakker. Høy fødselsrat, overbefolkning og store oppdrettsmetoder i Preussen, som tvang småbønder fra landet, samlet for å sende tyske polakker inn i emigrasjonen i andre halvdel av det nittende århundre. Tysklands politikk mot å begrense kraften til den katolske kirken, spilte også en rolle i denne eksodusen. De som ankom i USA, utgjorde omtrent en halv million i løpet av denne perioden, med tall som gikk ned i slutten av århundret. Imidlertid, akkurat som tysk polsk innvandring til USA var avtagende, ble russiske og østerrikske polakker bare på vei. Igjen kjørte overbefolkning og landjager denne utvandringen, så vel som de entusiastiske brevene hjem at nykommere i USA sendte til sine slektninger og kjære. Mange unge menn flyktet også fra militærkonsulent, særlig i årene med militær oppbygging like før og inkludert begynnelsen av første verdenskrig. Videre var reisen til Amerika selv blitt mindre vanskelig, med fraktlinjer som Nordtyskland Line og Hamburg American Line reserverer nå passasje fra punkt til punkt, kombinere overland samt transatlantisk passasje og derved forenkle grensekryss. Antall galisiske eller østerrikske polakker er tilnærmet 800.000, og av russiske polstre siste store innvandring kontingent ytterligere 800.000. Det har også blitt anslått at 30 prosent av galisiske og russiske polakker som ankom mellom 1906 og 1914, kom tilbake til deres hjemland. Tilstrømningen av et så stort antall en etnisk gruppe var sikker på å forårsake friksjon med de etablerte amerikanerne, og i siste halvdel av 1800-tallet vitner historien om intoleranse mot mange av innvandrerne fra divergerende deler av Europa. At polene var sterkt katolske bidro til en slik friksjon, og dermed dannet Polonia eller de polske amerikanerne enda strammere forbindelser med hverandre, avhengig av etnisk samholdskraft, ikke bare for moralsk støtte, men også økonomisk. Polske broderlige, nasjonale og religiøse organisasjoner som den polske nasjonale alliansen, den polske unionen, den polske amerikanske kongressen og den polske romersk katolske union har vært med til å ikke bare opprettholde en polsk identitet for innvandrere, men også i å skaffe forsikring og hjem lån for å sette nyankomne på egenhånd i sitt nye land. Slik friksjon redusert som polakker assimilert i vertslandet, for å bli erstattet av nye bølger av innvandrere fra andre land. Polske amerikanere har imidlertid fortsatt å opprettholde en sterk etnisk identitet i slutten av det tjuende århundre. Med slutten av første verdenskrig og gjenopprettelsen av en uavhengig polsk stat ble det antatt at det ville være en stor utvandring av polske innvandrere som returnerte til sitt hjemland. En slik eksodus oppsto ikke, selv om innvandring over neste generasjon falt kraftig. Amerikanske innvandringskvoter på 1920-tallet hadde mye å gjøre med dette, slik som den store depresjonen. Men politisk undertrykkelse i Europa mellom krigene, de fordrevne som ble oppe ved andre verdenskrig, og flyktningen av dissidenter fra det kommunistiske regimet utgjorde ytterligere halv million innvandrere mange av dem flyktninger fra Polen mellom 1918 og slutten av 1980-tallet og høsten av kommunisme. Den fjerde bølgen av polsk innvandring er nå på vei. Dette består for det meste av yngre mennesker som vokste opp under kommunismen. Though not significant in numbers because of immigration quotas, this newest wave of post-Cold War immigrants, whether they be the short-term workers, wakacjusze, or long-term residents, continue to add new blood to Polish Americans, ensuring that the ethnic community continues to have foreign-born Poles among its contingent. Estimates from the 1970 census placed the number of either foreign born Poles or native born with at least one Polish parent at near three million. Over eight million claimed Polish ancestry in their background in the 1980 census and 9.5 million did so in the 1990 census, 90 percent of whom were concentrated in urban areas. A large part of such identity and cohesiveness was the result of outside conditions. It has been noted that initial friction between Polish immigrants and established Americans played some part in this inward looking stance. Additionally, such commonly held beliefs as folk culture and Catholicism provided further incentives for communalism. Newly arrived Poles generally had their closest contacts outside Polish Americans with their former European neighbors: Czechs, Germans, and Lithuanians. Over the years there has been a degree of friction specifically between the Polish American community and Jews and African Americans. However, during the years of partition, Polish Americans kept alive the belief in a free Poland. Such cohesiveness was further heightened in the Polish American community during the Cold War, when Poland was a satellite of the Soviet Union. But since the fall of the Soviet empire and with free elections in Poland, this outer threat to the homeland is no longer a factor in keeping Polish Americans together. The subsequent increase in immigration of the fourth wave of younger Poles escaping difficult transition times at home has added new numbers to immigrants in the United States, but it is yet to be seen what their effect will be on Polish Americans. As yet, these recent immigrants have played no part in the power structurenot being members of the fraternal organizations. What their effect in the future will be is unclear. Acculturation and Assimilation In a society so homogenized by the effects of mass media, such ethnic enclaves as the amorphous reaches of Polish Americans is clearly affected. Despite the recent emphasis on multiculturalism and a resurgent interest in ethnic roots, Polish Americans like other ethnic groups become assimilated more and more rapidly. Using language as a W e wanted to be Americans so quickly that we were embarrassed if our parents couldnt speak English. My father was reading a Polish paper. And somebody was supposed to come to the house. I remember sticking it under something. We were that ashamed of being foreign. Louise Nagy in 1913, cited in Ellis Island: An Illustrated History of the Immigrant Experience, edited by Ivan Chermayeff et al. (New York: Macmillan, 1991). measure, it can be seen how quickly such absorption occurs. In a 1960 survey of children of Polish ethnic leaders, 20 percent reported that they spoke Polish regularly. By 1990, however, the U. S. census reported that only 750,000 Polish Americans spoke Polish in the home. As part of the European emigration, Polish immigrants have had an easier time racially than many other non-European groups in assimilating or blending into the American scene. But this is only a surface assimilation. Culturally, the Polish contingent has held tightly to its folk and national roots, making Polonia more than simply a name. It has been at times a country within a country, Poland in the New World. By and large, Poles have competed In this photograph, taken in 1964, six-year-olds Leonard Sikorasky and Julia Wesoly are watching the Pulaski Day Parade in New York City, which commemorates the death of the Revolutionary War General Casimir Pulaski. well and succeeded in their new homeland they have thrived and built homes and raised families, and in that respect have participated in and added to the American dream. Yet this process of assimilation has been far from smooth as witnessed by one fact: the Polish joke. Such jokes have at their core a negative representation of the Poles as backward and uneducated simpletons. It is perhaps this stereotype that is hardest for Polish Americans to combat, and is a legacy of the second wave of immigrants, the largest contingent between 1860 and 1914 made up of mostly people from Galicia and Russia. Though recent studies have shown Polish Americans to have high income levels as compared to British, German, Italian, and Irish immigrant groups, the same studies demonstrate that they come in last in terms of occupation and education. For many generations, Polish Americans in general did not value higher education, though such a stance has changed radically in the late twentieth century. The professions are now heavily represented with Polish Americans as well as the blue collar world. Yet the Polish joke persists and Polish Americans have been actively fighting it in the past two decades with not only educational programs but also law suits when necessary. The days of Polish Americans anglicizing their names seem to be over along with other ethnic groups Polish Americans now talk of ethnic pride. TRADITIONS, CUSTOMS, AND BELIEFS It had been noted that clans and kinship communities were extremely important in the early formation of Slavic tribes. This early form of communalism has been translated into todays world by the plethora of Polish American fraternal organizations. By the same token, other traditions out of the Polish rural and agrarian past still hold today. Gospodarz may well be one of the prettiest sounding words in the Polish languageto a Pole. It means a landowner, and it is the land that has always been important in Poland. Ownership of land was one of the things that brought the huge influx of Poles to the United States, but less than ten percent achieved that dream, and these were mainly the German Poles who came first when there was still a frontier to carve out. The remaining Poles were stuck in the urban areas as wage-earners, though many of these managed to save the money to buy a small plot of land in the suburbs. Contrasted to this is the Grale, or mountaineer. To the lowlanders of Greater Poland, the stateless peoples of the southern Carpathians represented free human spirit, unbridled by convention and laws. Both of these impulses runs through the Polish peoples and informs their customs. An agrarian people, many Poles have traditions and beliefs that revolve around the calendar year, the time for sowing and for reaping. And inextricably linked to this rhythm is that of the Catholic church whose saints days mark the cycle of the year. A strong belief in good versus evil resulted in a corresponding belief in the devil: witches who could make milk cows go dry the power of the evil eye, which both humans and animals could wield the belief that if bees build a hive in ones house, the house will catch on fire and the tradition that while goats are lucky animals, wolves, crows and pigeons all bring bad luck. Polish proverbs display the undercurrents of the Polish nature, its belief in simple pragmatism and honesty, and a cynical distrust of human nature: When misfortune knocks at the door, friends are asleep the mistakes of the doctor are covered by the earth the rich man has only two holes in his nose, the same as the poor man listen much and speak little he whose coach is drawn by hope has poverty for a coachman if God wills, even a cock will lay an egg he who lends to a friend makes an enemy no fish without bones no woman without a temper where there is fire, a wind will soon be blowing. The diet of Polish Americans has also changed over the years. One marked change from Poland is the increased consumption of meat. Polish sausages, especially the kielbasa garlic-flavored pork sausagehave become all but synonymous with Polish cuisine. Other staples include cabbage in the form of sauerkraut or cabbage rolls, dark bread, potatoes, beets, barley, and oatmeal. Of course this traditional diet has been added to by usual American fare, but especially at festivities and celebrations such as Christmas and Easter, Polish Americans still serve their traditional food. Polish Americans have, in addition to the sausage, also contributed staples to American cuisine, including the breakfast roll, bialys, the babka coffeecake, and potato pancakes. TRADITIONAL COSTUMES Traditional clothing is worn less and less by Polish Americans, but such celebrations as Pulaski Day on October 11 of each year witness upwards of 100,000 Polish Americans parading between 26th Street and 52nd Street in New York, many of them wearing traditional dress. For women this means a combination blouse and petticoat covered by a full, brightly colored or embroidered skirt, an apron, and a jacket or bodice, also gaily decorated. Headdress ranges from a simple kerchief to more elaborate affairs made of feathers, flowers, beads, and ribbons decorating stiffened linen. Men also wear headdresses, though usually not as ornate as the womensfelt or straw hats or caps. Trousers are often white with red stripes, tucked into the boots or worn with mountaineering moccasins typical to the Carpathians. Vests or jackets cover white embroidered shirts, and the favorite colors replicate the flag: red and white. In addition to Pulaski Day, which President Harry Truman decreed an official remembrance day in 1946, Polish American celebrations consist mainly of the prominent liturgical holidays such as Christmas and Easter. The traditional Christmas Eve dinner, called wigilia, begins when the first star of the evening appears. The dinner, which is served upon a white tablecloth under which some straw has been placed, consists of 12 meatless coursesone for each of the apostles. There is also one empty chair kept at the table for a stranger who might chance by. This vigil supper begins with the breaking of a wafer, the oplatek, and the exchange of good wishes it moves on to such traditional fare as apple pancakes, fish, pierogi or a type of filled dumpling, potato salad, sauerkraut and nut or poppy seed torte for dessert. To insure good luck in the coming year one must taste all courses, and there must also be an even number of people at the table to ensure good health. The singing of carols follows the supper. In Poland, between Christmas Eve and the Epiphany (January 6, or Three Kings) caroling with the manger takes place in which carolers bearing a manger visit neighbors and are rewarded with money or treats. In Poland, the Christmas season comes to a close with Candelmas day on February 2, when the candles are taken to church to be blessed. It is believed that these blessed candles will protect the home from sickness or bad fortune. The Tuesday before Ash Wednesday is celebrated by much feasting. Poles traditionally fried p1451czki (fruit-filled doughnuts) in order to use the sugar and fat in the house before the long fast of Lent. In the United States, especially in Polish communities, the day before Ash Wednesday has become popularized as Pczki Day Poles and non-Poles alike wait in line at Polish bakeries for this pastry. Easter is an especially important holiday for Polish Americans. Originally an agrarian people, the Poles focussed on Easter as the time of rebirth and regeneration not only religiously, but for their fields as well. It marked the beginning of a farmers year. Consequently, it is still celebrated with feasts which include meats and traditional cakes, butter molded into the shape of a lamb, and elaborately decorated eggs ( pisanki ), and a good deal of drinking and dancing. HEALTH ISSUES There are no documented health problems specific to Polish Americans. Initially skeptical of modern medicine and more likely to try traditional home cures, Polish Americans soon were converted to the more modern practices. The creation of fraternal and insurance societies such as the Polish National Alliance in 1880, the Polish Roman Catholic Union in 1873, and the Polish Womens Alliance in 1898, helped to bring life insurance to a larger segment of Polonia. As with the majority of Americans, Polish Americans acquire health insurance at their own expense, or as part of a benefits package at their place of employment. Polish is a West Slavic language, part of the Lekhite subgroup, and is similar to Czech and Slovak. Modern Polish, written in the Roman alphabet, stems from the sixteenth century. It is still taught in Sunday schools and parochial schools for children. It is also taught in dozens of American universities and colleges. The first written examples of Polish are a list of names in a 1136 Papal Bull. Manuscripts in Polish exist from the fourteenth century. Its vocabulary is in part borrowed from Latin, German, Czech, Ukrainian, Belarusan, and English. Dialects include Great Polish, Pomeranian, Silesian and Mazovian. Spelling is phonetic with every letter pronounced. Consonants in particular have different pronunciation than in English. Ch, for example is pronounced like h in horse j is pronounced like y at the beginning of a word cz is pronounced ch as in chair sz is pronounced like sh as in shoe rz and z are pronounced alike as the English j in jar and w is pronounced like the English v in victory. Various diacriticals are also used in Polish: , , , , , , , and . GREETINGS AND OTHER POPULAR EXPRESSIONS Typical Polish greetings and other expressions include: Dzien dobry (gyen dobry)Good morning Dobry wieczor (dobry viechoor)Good evening Dowidzenia (dovidzenyah)Good-bye Dozobaczenia (dozobahchainya)Till we meet again Dziekuje (gyen-kuyeh)Thank you Przepraszam (psheprasham)I beg your pardon Nie (nyeh)No Tak (tahk)Yes. Family and Community Dynamics Typically, the Polish family structure is strongly nuclear and patriarchal. However, as with other ethnic groups coming to America, Poles too have adapted to the American way of life, which means a stronger role for the woman in the family and in the working world, with a subsequent loosening of the strong family tie. Initially, single or married men were likely to immigrate alone, living in crowded quarters or rooming houses, saving their money and sending large amounts back to Poland. That immigration trend changed over the years, to be replaced by family units immigrating together. In the 1990s, however, the immigration pattern has come full circle, with many single men and women coming to the United States in search of work. Until recently, Polish Americans have tended to marry within the community of Poles, but this too has changed over the years. A strong ethnic identity is maintained now not so much through shared traditions or folk culture, but through national pride. As with many European immigrant groups, male children were looked upon as the breadwinners and females as future wives and mothers. This held true through the second wave of immigrants, but with the third wave and with second and third generation families, women in general took a more important role in extra-familial life. As with many other immigrant groups, the Poles maintain traditions most closely in those ceremonies for which the community holds great value: weddings, christenings and funerals. Weddings are no longer the hugely staged events of Polish heritage, but they are often long and heavy-drinking affairs, involving several of the customary seven steps: inquiry and proposal betrothal maiden evening and the symbolic unbraiding of the virgins hair baking the wedding cake marriage ceremony putting to bed and removal to the grooms house. Traditional dances such as the krakowiak, oberek, mazur, and the zbojnicki will be enjoyed at such occasions, as well as the polka, a popular dance The Kanosky family of Illinois encountered many problems when the children went to school and learned English before the parents. among Polish Americans. (The polka, however, is not a Polish creation.) Also to be enjoyed at such gatherings are the national drink, vodka, and such traditional fare as roast pork, sausages, barszcs or beet soup, cabbage rolls and poppy seed cakes. Christenings generally take place within two weeks of the birth on a Sunday or holiday and for the devoutly Catholic Poles, it is a vital ceremony. Godparents are chosen who present the baby with gifts, more commonly money now than the traditional linens or caps of rural Poland. The christening feast, once a multi-day affair, has been toned down in modern times, but still involves the panoply of holiday foods. The ceremony itself may include a purification rite for the mother as well as baby, a tradition that goes back to the pre-Christian past. Funerals also retain some of the old traditions. The word death in Polish (mier) is a feminine noun, and is thought of as a tall woman draped in white. Once again, Catholic rites take over for the dead. Often the dead are accompanied in their coffins by strong shoes for the arduous journey ahead or by money as an entrance fee to heaven. The funeral itself is followed by a feast or stypa which may also include music and dancing. Education has also taken on more importance. Where a primary education was deemed sufficient for males in the early years of the twentieth century much of it done in Catholic schoolsthe value of a university education for children of both sexes now mirrors the trend for American society as a whole. A 1972 study from U. S. Census statistics showed that almost 90 percent of Polish Americans between the ages of 25 and 34 had graduated from high school, as compared to only 45 percent of those over age 35. Additionally, a full quarter of the younger generation, those between the ages 25 and 34, had completed at least a four-year university education. In general, it appears that the higher socio-economic class of the Polish American, the more rapid is the transition from Polish identity to that of the dominant culture. Such rapid change has resulted in generational conflict, as it has throughout American society as a whole in the twentieth century. Poland is a largely Catholic nation, a religion that survived even under the anti-clerical reign of the communists. It is a deeply ingrained part of the Polish life, and thus immigrants to the United States brought the religion with them, Initially, Polish American parishes were established from simple meetings of the local religious in stores or hotels. These meetings soon became societies, taking on the name of a saint, and later developed into the parish itself, with priests arriving from various areas of Poland. The members of the parish were responsible for everything: financial support of their clergy as well as construction of a church and any other buildings needed by the priest. Polish American Catholics were responsible for the creation of seven religious orders, including the Resurrectionists and the Felicians who in turn created schools and seminaries and brought nuns from Poland to help with orphanages and other social services. Quickly the new arrivals turned their religious institution into both a parish and an okolica, a local area or neighborhood. There was rapid growth in the number of such ethnic parishes: from 17 in 1870 to 512 only 40 years later. The number peaked in 1935 at 800 and has tapered off since, with 760 in 1960. In the 1970s the level of church attendance was beginning to drop off sharply in the Polish American community, and the use of English in the mass was becoming commonplace. However, the newest contingent of Polish refugees has slowed this trend, raising attendance once again, and helping to restore masses in the Polish language at many churches. All was not smooth for the Polish American Catholics. A largely Protestant nation in the nineteenth century, America proved somewhat intolerant of Catholics, a fact that only served to separate immigrant Poles from the mainstream even more. Also, within the church, there was dissension. Footing all the bills for the parish, still Polish American Catholics had little representation in the hierarchy. Such disputes ultimately led to the establishment of the Polish National Church in 1904. The founding bishop, Reverend Francis Hodur, built the institution to 34 churches and over 28,000 communicants in a dozen years time. Employment and Economic Traditions As has been noted, the Polish immigrants were largely agrarian except for those intellectuals who fled political persecution, By and large they came the United States hoping to find a plot of land, but instead found the frontier closed and were forced instead into urban areas of the Midwest and Middle Atlantic states where they worked in steel mills, coal mines, meatpacking plants, oil refineries and the garment industry. The pay was low for such work: the average annual income for Polish immigrants in 1910 was only 325. The working day was long, as it was all across America at the time, averaging a ten-hour day. But still Polish Americans managed to save their money and by 1910 it is estimated that these immigrants had been able to send 40 million back to their relatives and loved ones in Russian and Austrian Poland. The amount was so large in fact, that a federal commission was set up to investigate the damages to the U. S. economy that such an outflow of funds might create. Families pulled together in Polonia, with education coming second to the need for young boys to contribute to the annual income. The need for such economies began to decline after World War I, however, and by 1920 only ten percent of Polish Americans families derived income from the labor of children, and two-thirds were supported by the head of family. Over the years of the twentieth century except for the years of the Great Depressionthe economic situation of Polish Americans has steadily improved, with education taking on increasing importance, creating a parallel rise in Polish Americans in the white collar labor market. By 1970 only four percent were laborers 23 percent were craftsmen. Polish Americans have also been important in the formation of labor unions, not only swelling the membership, but also providing leaders such as David Dubinsky of the CIO and, as has been noted, Joseph Yablonski of the United Mine Workers. Politics and Government Though heavily concentrated in nine industrial states, Polish Americans did not, until the 1930s, begin to flex their political muscle. Language barriers played a part in this, but more important was the fact that earlier immigrants were too concerned with family and community issues to pay attention to the national political scene. Even in Chicago, where Polish Americans made up 12 percent of the population, they did not elect one of their own to the U. S. Congress until 1920. The first Polish American congressional representative was elected from Milwaukee in 1918. Increasingly, however, Polish Americans have begun playing a more active role in domestic politics and have tended to vote in large numbers for the Democrats. Al Smith, a Democrat and Roman Catholic who was opposed to Prohibition, was one of the first beneficiaries of the Polish American block vote. Though he lost the election, Smith received an overwhelming majority of the Polish American vote. The Great Depression mobilized Polish Americans even more politically, organizing the Polish American Democratic Organization and supporting the New Deal policies of Franklin D. Roosevelt. By 1944 this organization could throw large numbers of Polish American votes Roosevelts way and were correspondingly compensated by federal patronage. Prominent Polish American members of congress have been Representatives Dan Rostenkowski and Roman Pucinski, both Democrats from Illinois, and Senator Barbara Mikulski, a Democrat from Maryland. Maines Senator Edmund Muskie was also of Polish American heritage. RELATIONS WITH POLAND Internationally Polish Americans have been more active politically than domestically. The Polish National Alliance, founded in 1880, wasin addition to being a mutual aid societya fervent proponent of a free Poland. Such a goal manifested itself in very pragmatic terms: during World War I, Polish Americans not only sent their young to fight, but also the 250 million they subscribed in liberty bonds. Polish Americans also lobbied Washington with the objective of a free Poland in mind. The Polish American Congress (PAC) was created in 1944 to help secure independence for Poland, opposing the Yalta and Potsdam agreements, which established Soviet hegemony in Eastern Europe. During this same time, Polish American socialists formed the Pro-Soviet Polish American Council, but its power waned in the early years of the Cold War. PAC, however, fought on into the 1980s, supporting Solidarity, the union movement in Poland largely responsible for the downfall of the communist government. Gifts of food, clothing and lobbying in Washington were all part of the PAC campaign for an independent Poland and the organization has been very active in the establishment of a free market system in Poland since the fall of the communist government. Individual and Group Contributions Polish Americans comprised only 2.5 percent of the U. S. population according to the 1990 census, but they have influenced the nations sciences and popular culture in greater proportion. Bronislaw Malinowski (1884-1942), a pioneer of cultural anthropology, emphasized the concept of culture in meeting humankinds basic needs he taught at Yale late in his life, after writing such important books as Argonauts of the Western Pacific and The Sexual Life of Savages in Northwestern Melanesia. Linguist Alfred Korzybski (1879-1950), born in Warsaw, came to the United States in 1918 his work in linguistics focussed on the power of the different value and meaning of words in different languages in an effort to reduce misunderstanding he founded the Institute of General Semantics in 1938 in Chicago, and his research and books including Manhood and Humanity and Science and Sanity have been incorporated in modern psychology and philosophy curricula as well as linguistics. COMMERCE AND INDUSTRY Oleg Cassini, Polish Italian, also made a name in fashion. Ruth Handler (1917 ), co-founder of Mattel toy company and creator of the Barbie doll, was born to Polish immigrant parents in Colorado. William Filene (1830-1901) was born in Posen and founded Bostons Filene department store. Iowas largest department store, Younkers, was founded by three Polish immigrant brothersSamuel, Marcus, and Lipma Younkerin 1850. The food industry in America has also had prominent Polish Americans among its ranks. Mrs. Pauls Fish is the creation of Polish American Edward J. Piszek (1917 ). Leo Gerstenzang (1923 ) was a Polish immigrant from Warsaw who invented the Q-Tip cotton swab. ENTERTAINMENT Hollywood has had its fair share of Polish-born men and women who have helped to shape that industry, including Harry and Jack Warner of Warner Bros. Entertainers and actors such as Sophie Tucker and Pola Negri also managed to hide their ethnic roots by changing their names. The pianist and performer Liberace (1919-1987), half-Polish and half-Italian, was born Wadzie Valentino Liberace. More recently, the Polish-born Hollywood and international cinematographer Hubert Taczanowski has made outstanding contributions. LITERATURE AND JOURNALISM Jerzy Kosinski (1933-1991), the Polish-born novelist, came to the United States after World War II his Painted Bird relates the experiences of a small boy in Nazi-occupied Poland and is one of the most stirring and troubling novels to come out of that time. The poet Czesaw Miosz (1911 ), naturalized in 1970, won the Nobel Prize for Literature in 1980. Born in Lithuania of Polish parents, Miosz studied law and served in the diplomatic corps as well as establishing a name for himself as a poet before immigrating in 1960 some of his best known works are The Captive Mind, The Issa Valley, and The Usurpers. The cartoonist Jules Feiffer (1929 ), known for his offbeat and biting wit, was born to Polish immigrant parents in the United States. Leopold Stokowski (1882-1977), is just one of the musical luminaries to carry on the Ignacy Paderewski tradition born in London of Polish and Irish parents Stokowski, a renowned conductor, became a naturalized U. S. citizen in 1915 he was best known as conductor of the Philadelphia Orchestra for many years, and for popularizing classical music in America his appearance in the 1940 Disney film, Fantasia, is an example of such popularizing efforts. The jazz drummer Gene Krupa (1909-1973), the measure for drummers long after, was also of Polish heritage Krupa was born in Chicago and played with Benny Goodmans orchestra before forming his own band in 1943 he revolutionized the role of the drummer in a jazz band. POLITICS AND GOVERNMENT In addition to above-mentioned members of congress, two other recent Polish Americans have made their names in Washington. Leon Jaworski (1905-1982) was the prosecutor in the 1973 Watergate investigation of then President Richard Nixon and Zbigniew Brzezinski, born in Warsaw in 1928 and naturalized in 1958, was an important advisor to President Carter from 1977 to 1980 on the National Security Council. The biochemist Casimir Funk (1884-1967) was, in 1912, the first to discover and use the term vitamin his so-called vitamin hypothesis postulated that certain diseases such as scurvy and pellagra resulted from lack of crucial substance in the body Funk also went on to do research in sex hormones and cancer he lived in the United States from 1939 until his death. Dr. Stanley Dudrick developed the important new method of vein feeding termed IHV intravenous hyperalimentation. Many notable Polish Americans have made their names household words in baseball. Included among these are the pitcher Stan Coveleski (1888-1984) whose 17-year career from 1912-1928 earned him a place in the Hall of Fame in 1969 Stan Musial (1920 ), right field, another member of the Baseball Hall of Fame, who played for St. Louis from 1941 to 1963 Carl Yastrzemski (1939 ), left fielder for the Boston Red Sox, was voted to the Hall of Fame in 1989 and Al Simmons (1902-1956), born Aloysius Harry Szymanski, who played center field for the Philadelphia Athletics from 1924-1944. In football there have been numerous outstanding Polish American players and coaches, Chicagos Mike Ditka (1939 ) a stand-out among these, playing as a tight end for the Bears from 1961 to 1972 and later coaching the team to a Super Bowl championship in 1985 a Hall of Fame player, Ditka has most recently worked as a television sports commentator. VISUAL ARTS Korczak Ziolkowski (1909-1982), an assistant to Gutzon Borglum in the monumental Mount Rushmore project in South Dakota, continued that monumental style with a 500-foot by 640-foot statue of Chief Crazy Horse still being blasted out of solid rock in the Black Hills by his family. Dziennik ZwiazkowyPolish Daily News. Published in Polish, it covers national and international news with a special emphasis on matters effecting the Polish American community. Contact: Wojciech Bialasiewicz, Editor. Address: 5711 North Milwaukee Avenue, Chicago, Illinois 60646-6215. Telephone: (773) 763-3343. Fax: (773) 763-3825. Address: 5242 West Diversey Avenue, Chicago, Illinois 60639. Telephone: (312) 685-1281. Fax: (312) 283-1675. Contact: Andrzej Dobrowolski, Editor. Address: 140 Greenpoint Avenue, Brooklyn, New York 11222. Glos PolekPolish Womens Voice. Biweekly publication of the Polish Womens Alliance of America. Contact: Mary Mirecki-Piergies, Editor. Address: 205 South Northwest Highway, Park Ridge, Illinois 60068. Fax: (708) 692-2675. Published weekly in Polish, it provides national and international news for the Polish American community as well as information about Polish activities and organizations domestically. Contact: Malgorzata Terentiew-Cwiklinski, Editor. Address: 2619 Post Road, Stevens Point, Wisconsin 54481. Telephone: (715) 345-0744. Fax: (715) 345-1913. Publication of the Polish Roman Catholic Union of America. Contact: Kathryn G. Rosypal, Editor. Address: 984 Milwaukee Avenue, Chicago, Illinois 60622-4101. Telephone: (773) 278-3210 or (800) 772-8632. Fax: (778) 278-4595. New Horizon: Polish American Review. Contains items of interest to the Polish community. Contact: B. Wierzbianski, Editor. Address: 333 West 38th Street, New York, New York 10018-2914. Telephone: (212) 354-0490. Nowy DziennikPolish Daily News. Contact: Boleslaw Wierzbianski, Editor. Address: 333 West 38th Street, New York, New York 10018-2914. Telephone: (212) 594-2266. Fax: (212) 594-2383 E-mail: listydziennik or deptuladziennik. A Polish American educational and cultural bimonthly. Contact: Krystyna Kusielewicz, Editor. Address: co Marta Korwin Rhodes, 7300 Connecticut Avenue, Bethesda, Maryland 20815-4930. Telephone: (202) 554-4267. Polish American Journal. Official organ of the Polish Union of the United States. Published monthly, it covers national, international, and regional news of interest to Polish Americans. Contact: Mark Kohan, Editor. Address: 1275 Harlem Road, Buffalo, New York 14206-1960. Telephone: (716) 893-5771. Fax: (716) 893-5783. Polish American Studies. A journal of the Polish American Historical Association devoted to Polish American history and culture. Contact: James S. Pula, Editor. Address: 984 Milwaukee Avenue, Chicago, Illinois 60622. Polish American World. Published weekly, it reports on activities and events in the Polish American community and on life in Poland. Contact: Thomas Poskropski, Editor. Address: 3100 Grand Boulevard, Baldwin, New York 11510. Telephone: (516) 223-6514. Covers history of Poland, news from Poland, and Polish culture. Contact: Leszek Zielinski, Editor. Address: co Horyzonty, 1924 North Seventh Street, Sheboygan, Wisconsin 53081-2724. Telephone: (715) 341-6959. Fax: (715) 346-7516. Contact: Ray Trzesniewski, Jr. Editor. Address: Polish Festivals, Inc. 7128 West Rawson Avenue, Franklin, Wisconsin 53132. Telephone: (414) 529-2140. A quarterly review of the American Council for Polish Culture. Contact: Wallace M. West, Editor. Address: 6507 107th Terrace, Pinellas Park, Florida 34666-2432. Telephone: (813) 541-7875. Polish Heritage Society Biuletyn. Monthly newsletter of the Polish Heritage Society encourages the preservation and understanding of Polish and Polish American culture and history. Contact: Pat McBride, Editor. Address: P. O. Box 1844, Grand Rapids, Michigan 49501-1844. Telephone: (616) 456-5353. Fax: (616) 456-8929. Scholarly journal of the Polish Institute of Arts and Sciences of America devoted to the study of Polish history and culture. Contact: Joseph W. Wieczerzak, Editor. Address: 208 East 30th Street, New York, New York 10016. Telephone: (212) 686-4164. Fax: (212) 545-1130. Swiat PolskiPolish World. Published weekly in Polish. Contact: Ewa Matuszewski, Editor. Address: 11903 Joseph Campau Street, Hamtramck, Michigan 48212. Telephone: (313) 365-1990. Fax: (313) 365-0850. Published by the Polish National Alliance of North America, contains fraternal, cultural, sports, and general news in Polish and English. Contact: Wojciech A. Wierzewski, Editor. Address: 6100 North Cicero Avenue, Chicago, Illinois 60646-4385. Telephone: (773) 286-0500. Fax: (773) 286-0842. Polish American Programming. Contact: Tom Wotjkowski. Address: 100 North Street, Pittsfield, Massachusetts 01201. Telephone: (413) 442-1553. Contact: Dan Kielbasa. Address: 6 Genessee Lane, Amsterdam, New York 12010. Telephone: (518) 843-2500. Polish Sunshine Hour. Contact: Halina Gramza. Address: 5475 North Milwaukee Avenue, Chicago, Illinois 60630. Telephone: (312) 631-0700. TELEVISION Polevision, a daily two-hour show airs between 7:00 p. m. and 9:00 p. m. with programs in both Polish and English. Contact: Robert Lewandowski. Address: Board of Trade Building, 141 West Jackson Boulevard, Chicago, Illinois 60604. Telephone: (312) 663-0260. Organizations and Associations American Council for Polish Culture (ACPC). National federation of groups devoted to fostering and preserving Polish ethnic heritage in the United States. Contact: Dr. Kaya Mirecka-Ploss, Executive Director. Address: 2025 O Street, N. W. Washington, D. C. 20036. Telephone: (202) 785-2320. American Institute of Polish Culture (AIPC). Furthers knowledge of and appreciation for the history, science, art, and culture of Poland. Contact: Blanka A. Rosenstiel, President. Address: 1440 79th Street Causeway, Suite 117, Miami, Florida 33141. Telephone: (305) 864-2349. Fax: (305) 865-5150. Polish American Congress (PAC). Umbrella organization for local and national Polish organizations in the United States with more than three million combined members. Promotes improved quality of life for Polish Americans and people in Poland. Contact: Eugene Rosypal, Executive Director. Address: 5711 North Milwaukee Avenue, Chicago, Illinois 60646-6215. Telephone: (773) 763-9944. Fax: (773) 763-7114. Polish American Historical Association (PAHA). Concerned with Polish Americana and the history of Poles in the United States. Address: 984 North Milwaukee Avenue, Chicago, Illinois 60622. Telephone: (773) 384-3352. Fax: (773) 384-3799. Polish Falcons of America. Founded in 1887, the Polish Falcons have a membership of 31,000 in 143 groups or nests. Established as a fraternal benefit insurance society for people of Polish or Slavic descent, the Falcons also took on a strong nationalist sentiment, demanding a free Poland. The society promotes athletic and educational events and provides a scholarship fund for those majoring in physical education. The Falcons also publish a bi-monthly publication in Polish, Sokol Polski. Contact: Wallace Zielinski, President. Address: 615 Iron City Drive, Pittsburgh, Pennsylvania 15205. Telephone: (412) 922-2244. Fax: (412) 922-5029. Polish Genealogical Society of America (PGSA). Promotes Polish genealogical study and establishes communication among researchers. Contact: Stanley R. Schmidt, President. Address: 984 North Milwaukee Avenue, Chicago, Illinois 60622. Polish National Alliance of the United States (PNA). Founded in 1880, the PNA has a membership of 286,000 made up of nearly 1,000 regional groups. Originally founded as a fraternal life insurance society, PNA continues this original role while also sponsoring education and cultural affairs. It maintains a library of 14,000 volumes. Contact: Edward Moskal, President. Address: 6100 North Cicero, Chicago, Illinois 60646-4385. Telephone: (773) 286-0500 or (800) 621-3723. Fax: (773) 286-0842. Polish Roman Catholic Union of America. Founded in 1873, the Roman Catholic Union has a membership of 90,000 in 529 groups. Founded as a fraternal benefit life insurance society, the union sponsors sports and youth activities, and conducts language school as well as dance and childrens programs. It also has a library of 25,000 volumes. Contact: Josephine Szarowicz, Secretary General. Address: 984 Milwaukee Avenue, Chicago Illinois 60622. Telephone: (773) 278-3210. Fax: (773) 278-4595. Polish Surname Network (PSN). Collects and disseminates genealogical information on surnames of Polish heritage. Provides fee-based research, research analysis, and translation services. Contact: Mary S. Hartig, Executive Officer. Address: 158 South Walter Avenue, Newbury Park, California 91320. Polish Union of the United States. Founded in 1890, the Polish Union has a membership of 12,000 in 100 groups. This fraternal benefit life insurance society bestows the Copernicus Award to a student excelling in astronomy. Publishes the monthly Polish American Journal. Contact: Wallace S. Piotrowski, President. Address: 4191 North Buffalo Street, Orchard Park, New York 14127-0684. Telephone: (716) 667-9782. Polish Womens Alliance of America. Founded in 1898, the Polish Womens Alliance has a membership of 65,000 in 775 groups or chapters. It is a fraternal benefit life insurance society administered by women and maintains a library of 7,500 volumes on Polish and American culture and history. Contact: Delphine Lytell, Pres. Address: 205 South Northwest Highway, Park Ridge, Illinois 60068. Telephone: (708) 384-1200. Fax: (847) 384-1222. Museums and Research Centers Many public libraries, including the Los Angeles Public Library, New York Public LibraryDonnell Library Center, Boston Public Library, Denver Public Library, MiamiDade Public Library, and the Detroit Public Library, have extensive Polish language collections to serve the Polish American communities. American Institute for Polish Culture. Founded in 1972 to promote the appreciation for history, culture, science and art of Poland, the American Institute for Polish Culture sponsors exhibits, lectures, and research and maintains a 1,200-volume library and publishes books on history and biography. Contact: Blank A. Rosenstiel, President. Address: 1440 79th Street, Causeway, Suite 403, Miami, Florida 33141. Telephone: (305) 864-2349. Center for Polish Studies and Culture. Founded in 1970 at St. Marys College, the Center for Polish Studies promotes research in the teaching of Polish and arranges educational exchanges. It also maintains a library, art gallery, and a museum of artifacts from Polish Americans. Contact: Janusz Wrobel. Address: St. Marys College, Orchard Lake, Michigan 48034. Telephone: (810) 682-1885. Founded in 1925, the Kosciuszko Foundation is named after the Polish nobleman who fought in the American revolution. The foundation is a clearing-house for information on Polish and American cultural affairs. Also known as the American Center for Polish Culture, the foundation has a reference library and arranges educational exchanges as well as administers scholarships and stipends. Contact: Joseph E. Gore, President. Address: 15 East 65th Street, New York, New York 10021. Telephone: (212) 734-2130. Polish Museum of America. Founded in 1937, the Polish Museum preserves artifacts of the Polish American experience and mounts displays of costumes, religious artifacts and Polish art. It also maintains a 25,000-volume library for researchers and the Polish American Historical Association which is concerned with the history of Poles in America. Contact: Dr. Christoph Kamyszew, Director and Curator. Address: 984 North Milwaukee Avenue, Chicago, Illinois 60622. Sources for Additional Study Bukowczyk, John. And My Children Did Not Know Me: A History of the Polish-Americans. Bloomington: Indiana University Press, 1987. Fox, Paul. The Poles in America. New York: Arno Press, 1970. Lopata, Helena Znaniecka. Polish Americans: Status Competition in an Ethnic Community, second edition. New Brunswick, New Jersey: Transactions Publishers, 1974 reprinted, 1994. Morawska, Ewa. The Maintenance of Ethnicity: A Case Study of the Polish American Community in Greater Boston. San Francisco: RampE Associates 1977. Renkiewicz, Frank. The Poles in America, 1608-1972: A Chronology and Fact Book. Dobbs Ferry, New York: Oceana Publications, Inc. 1973. Wytrwal, Joseph. Americas Polish Heritage: A Social History of the Poles in America. Detroit, Michigan: Endurance Press, 1961. Zieleniewicz, Andrzej. Poland, translated, revised, and edited by Robert Strybel, Leonard Chrobot, Robert Geryk, Joseph Swastek, and Walter Ziemba. Orchard Lake, Michigan: Center for Polish Studies and Culture, 1971. User Contributions: Jun 18, 2011 11:23 pm I just came across this article today and noticed my father (Dan Kielbasa) is mentioned in it. Hes is mentioned for his Polka program on WCSS. Im just wondering who stumbled upon my father He was very well know, as was our family for his Polka program. Which he hasnt done it for years. Still to this day when my father is mentioned in conversation I get asked quotIs your father the one who did the polka music in the morningquot Aug 9, 2011 8:20 pm I, a Roman Catholic Pole, have lived in the USA since Im seven and have been educated here since first grade. Throughout my life I have felt a deep respect and fondness for the Jewish people in general, and I have spent much of my life with them. Therefore, I think Im objective when I say that the one thing that is 99 characteristic of the Jews is their Jewish self-identify. No matter from which countries their families had migrated, the present-day American descendants ALWAYS identify themselves as quotJewish. quot Their sense of self identity is not Polish, German, Spanish, French American its always quotJewishquot American. To them, being Jewish is a racial nationality as well as a religion. Thats why feelgood historys comment herein about Ruth Handlers being quotJewishquot (overlooking that her family came from Poland) is in everyday life the way she would be expected to identify herself, i. e. quotJewishquot completely overlooking that she or her family had anything to do with being quotPolish. quot This dynamic seems to be ignored in your articles identifying many of these individuals as Polish Americans. Who ever heard Barbara Walters identify herself as being Polish She always refers to herself as being quotJewish. quot Oct 18, 2011 1:13 pm

Comments